The Red River Valley

From this valley they say you are going,
We will miss your bright eyes and sweet smile,
For they say you are taking the sunshine
That has brightened our pathways a while.

Come and sit by my side if you love me.
Do not hasten to bid me adieu.
Just remember the Red River Valley,
And the boy who has loved you so true.

Won't you think of the valley you're leaving?
Oh, how lonely, how sad it will be?
Oh, think of the fond heart you're breaking.
And the grief you are causing to me

赤い川の谷間 (アメリカ民謡、三宅忠明:訳)

赤い川の谷間からあなたが去って行くとひとが言う、
あなたの輝く瞳、優しい笑顔が見えなくなるんですか!
あなたは、わたしたちの小道をしばし照らしてくれた
太陽の光を持っていってしまうのよ!

わたしをまだ愛してくれているなら、ここにきて
座ってちょうだい。急いで別れを告げないで。
赤い川の谷間と、あなたを本気で愛した
わたしのことを忘れないで!

あなたが去ってゆく谷間のことを考えてよ。
それにわたしがどんなに淋しく悲しい思いをするかを。
あなたが破り裂こうとしているこの胸と
わたしの悲しみのことを、考えてちょうだい!