My Darling Clementine

In a cavern, in a canyon, Excavating for a mine,
Dwelt a miner, forty-niner, And his daughter Clementine.

 
Oh, my darling, oh, my darling, Oh, my darling Clementine,
 You' re lost and gone forever, Dreadful sorry Clementine.


Light she was and like a fairy, And her shoes were number nine.
Herring boxes without topses, Sandals were for Clementine.

 
Oh, my darling, oh, my darling, Oh, my darling Clementine,
 You' re lost and gone forever, Dreadful sorry Clementine.


Drove she ducklings to the water, Every morning just at nine,
Stabbed her toe upon a splinter, (and) Fell into the foaming brine.

 
Oh, my darling, oh, my darling, Oh, my darling Clementine,
 You' re lost and gone forever, Dreadful sorry Clementine.


Ruby lips above the water, Blowing bubbles soft and fine,
But, alas, I was no swimmer, So I lost my Clementine.

 
Oh, my darling, oh, my darling, Oh, my darling Clementine,
 You' re lost and gone forever, Dreadful sorry Clementine.


There's a church yard on a hill side Where flowers grow and twine,
There grow roses 'mongst possies, Fertilized by Clementine.

 
Oh, my darling, oh, my darling, Oh, my darling Clementine,
 You' re lost and gone forever, Dreadful sorry Clementine.


How I missed her, how I missed her, How I missed my Clementine,
But I kissed her little sister And forgot my Clementine.

 
Oh, my darling, oh, my darling, Oh, my darling Clementine,
 You' re lost and gone forever, Dreadful sorry Clementine.


いとしのクレメンタイン(三宅忠明:訳)

渓谷の洞窟に、鉱脈を掘りながら
49歳の鉱夫とその娘クレメンタインが住んでいた。

 ぼくのいとしい、いとしいクレメンタイン、
 お前は、永遠に逝ってしまったんだね!


妖精のように身軽なのに、靴は特大、ナンバーナイン、
ふたのないニシンの箱が、サンダル代わり。

 ぼくのいとしい、いとしいクレメンタイン、
 お前は、永遠に逝ってしまったんだね!


毎朝9時にアヒルを連れて、水を飲ませに近くの川に、
木の切り株に、つま先引っ掛けて、渦巻く淵に真っ逆さま。

 ぼくのいとしい、いとしいクレメンタイン、
 お前は、永遠に逝ってしまったんだね!


赤い唇が水面に浮かび、細かい泡を吹き上げるのを見ても、
ぼくは泳げないから、クレメンタインを見殺した。

 ぼくのいとしい、いとしいクレメンタイン、
 お前は、永遠に逝ってしまったんだね!


丘の中腹にある教会墓地に花が咲き
ケシに混じるバラの肥料になったクレメンタイン!

 ぼくのいとしい、いとしいクレメンタイン、
 お前は、永遠に逝ってしまったんだね!


悲しいよ、悲しいよ、ぼくのクレメンタイン、
でもその妹にキスして、クレメンタインを忘れたよ!

 ぼくのいとしい、いとしいクレメンタイン、
 お前は、永遠に逝ってしまったんだね!