Grandfather's Clock

My grandfather's clock was too large for the shelf,
So it stood ninety years on the floor;
It was taller by half than the old man himself,
Though it weighed not a pennyweight more.
It was bought on the morn of the day that he was born,
And was always his treasure and pride.
But it stopped short never to go again,
When the old man died.

 
Ninety years without slumbering,
 Tick, tock, tick, tock,
 His life seconds numbering,
 Tick, tock, tick, tock,
 It stopped short never to go again,
 When the old man died.

In watching its pendulum swing to and fro,
Many hours had he spent while a boy;
And in childhood and manhood the clock seemed to know,
And to share both his grief and his joy.
For it struck twenty-four when he entered at the door,
With a blooming and beautiful bride.
But it stopped short never to go again,
When the old man died.


 
Ninety years without slumbering,
 Tick, tock, tick, tock,
 His life seconds numbering,
 Tick, tock, tick, tock,
 It stopped short never to go again,
 When the old man died.

It rang an alarm in the dead of the night,
An alarm that for years had been dumb;
And we knew that his spirit was pluming his flight,
That his hour of departure had come.
Still the clock kept the time with a soft and muffled chime,
As we silently stood by his side.
But it stopped short never to go again,
When the old man died.

 
Ninety years without slumbering,
 Tick, tock, tick, tock,
 His life seconds numbering,
 Tick, tock, tick, tock,
 It stopped short never to go again,
 When the old man died.

おじいさんの時計(三宅忠明:訳)

おじいさんの時計、大きすぎて戸棚に入らない、
だから床に立って90年。
背丈はおじいさんの1倍半。
だけど目方はおじいさんとちょうど同じ。
買ったのは、おじいさんの生まれた日の朝。
いつもおじいさんの宝で自慢。
でも、急に停まって二度と動かない、
おじいさんの死んだ日に。

  90年間休みなく、
  チックタック、チックタック
  おじいさんの人生を刻んで、
  チックタック、チックタック
  でも、急に停まって二度と動かない、
  おじいさんの死んだ日に。

振り子が、右に左に揺れるのを、
何時間も眺めていた子どもの頃、
そして少年から大人になっても、時計は知っていた、
おじいさんの悲しみと喜びを。
そしてちょうど12時を打ったとき、おじいさんが入って来た、
輝くような、きれいな花嫁さん連れて。
でも、急に停まって二度と動かない、
おじいさんの死んだ日に。

  90年間休みなく、
  チックタック、チックタック
  おじいさんの人生を刻んで、
  チックタック、チックタック
  でも、急に停まって二度と動かない、
  おじいさんの死んだ日に。

目覚ましが鳴ったのは、ちょうど真夜中のこと。
もう何年も鳴ったことはなかったのに、
それで、おじいさんの魂が飛び去ろうとしていることを知った。
つまり、お別れの時が来たことを。
でもまだ時を刻んでいた、かすかなくぐもった音をたてて、
みんなおじいさんの側らに立っていたとき。
でも、急に停まって二度と動かない、
おじいさんの死んだ日に。

  90年間休みなく、
  チックタック、チックタック
  おじいさんの人生を刻んで、
  チックタック、チックタック
  でも、急に停まって二度と動かない、
  おじいさんの死んだ日に。