Annie Laurie

Maxwelton's braes are bonnie,
Where early fa's the dew,
And it's there that Annie Laurie
Gave me her promise true.
Gave me her promise true,
Which ne'er forgot will be,
And for bonnie Annie Laurie
I'd lay me doon and dee.

Her brow is like the snowdrift,
Her neck is like the swan,
Her face it is the fairest,
That 'er the sun shone on.
That 'er the sun shone on.
And dark blue is her e'e,
And for bonnie Annie Laurie
I'd lay me doon and dee.

アニー・ローリー(三宅忠明:訳)

マクスウェルトンの美しい丘、
早朝の露が降りるところ、
そこで、アニー・ローリーは、
真実の約束をしてくれた。
あの真実の約束を、
ぼくは決して忘れない。
あの美しいアニー・ローリーのためなら、
ぼくはいつ死んでもよい。

彼女の眉は雪ひらのようで、
そのうなじは白鳥のようだった。
彼女の顔の美しさは、
太陽が照らしたものの中で、
最高だった。
濃く青い眼、
あの美しいアニー・ローリーのためなら、
ぼくはいつ死んでもよい。